| 1. | Ri ' s representatives to the un in new york host an annual rotary day at the united nations to celebrate this partnership for peace 国际扶轮的代表们至纽约联合国主持每年一次的联合国扶轮日以庆祝这种和平伴关系。 |
| 2. | The strategic and cooperative partnership for peace and prosperity that we established in 2005 seeks purposeful engagement covering a wide range of areas 我们在2005年时建立了面向和平与繁荣的战略合作伙伴关系,目的在于推动广泛印中友谊与交流。 |
| 3. | And nato has developed , establishing the partnership for peace , which has led all of europe to participate in developing security together , as demonstrated by the partner forces in bosnia and kosovo today 但是弱势的中国却有可能发生内部混乱以及像过去那样四分五裂的危险。这些都很真实,中国的领导人也清楚这一点。 |
| 4. | We have led the reinvigoration and transformation of nato . all of europe s new democracies have joined the partnership for peace and this year nato will invite several to begin negotiations to join the alliance 尤其是在恐怖主义、国际犯罪与毒品走私可怕的相互交织而形成的新威胁中,及大规模毁灭性武器可能在全球扩散的挥之不去的威胁中,更可以看见。 |
| 5. | At the turn of the century , the relationship between china and asean nations developed rapidly , and went up by three steps , from " overall friendly cooperative relationship " to " partnership of good - neighborliness and mutual trust " , and then promoted to " strategic partnership for peace and prosperity " 摘要世纪之交,中国与东盟国家关系进展迅猛,连续上了三个台阶,从“全面友好合作关系”发展到“睦邻互信伙伴关系” ,再提升至“面向和平与繁荣的战略伙伴关系” 。 |
| 6. | They can be proud of their accomplishments in ending the legacy of the cold war by reducing the nuclear threat from the former soviet union , building the partnership for peace and what secretary perry has termed a pragmatic partnership with russia , and setting nato on the course toward enlargement , as well as strengthening our alliance with japan and developing military - to - military ties with china 我们对环境资源的过度消耗,已对人类的安全造成显明直接的冲击。简单的说,整个地球的养生系统正快速损耗中,这显示出我们与大自然的相互依赖,也改变了我们与地球的关系。我们人类世界的安全取决于人口数量与地球的养生容量之间,能否取得永续且等量的平衡。 |